Saltar para: Posts [1], Pesquisa e Arquivos [2]
De certeza que já tiveram alguém a falar com vocês e que de repente diz uma palavra mal. Ou pronuncia mal, ou lê mal, ou diz a palavra completamente ao contrário.
Nestes casos, costumam corrigir? Dizem vocês a palavra de forma correta?
Lembrei-me disto porque ontem a minha prima disse-me "Vim no autocarro da JetBus" (Sim, disse mesmo com "jota" e não com "G").
Claro que também já deve ter acontecido o contrário...
Esta é uma palavra que os açorianos usam muitas vezes para enganar os continentais.
Se algum açoriano vos disser: "Vai ali buscar o mapa" não se apressem em ir buscar o mapa da ilha.
O que eles na verdade querem dizer é: "Vai ali buscar a esfregona".
Ou seja, mapa = esfregona
Esta também é bastante frequente ouvir: friza!
Não, não é aquela bebida com gás... Friza é frigorífico! Surpreendidos?
Muitas palavras são adaptadas do inglês americano, fruto dos milhares de emigrantes açorianos em terras norte americanas e canadianas.
Sabem o que é uma gama? É uma pastilha elástica!
Esta é uma palavra que eu gosto muito: miolos!
E não, estes miolos não se referem ao cérebro, mas sim às migalhas!
Ou seja, quando dizem: "Limpa aí esses miolos do pão" querem dizer "Limpa aí essas migalhas do pão"
Mais um tesouro açoriano:
Grado = grande
Utilizam muitas vezes esta palavra para descrever o tamanho do ananás: ananás grado (ananás grande).
O dicionário açoriano é muito rico e cada dia vou descobrindo novas palavras.
Por esta altura de festas ouve-se muito a palavra roqueiras.
E sabem o que são roqueiras? Nada mais nada menos que foguetes.
Sabem quando temos um ficheiro muito grande para enviar para alguém e o email não tem capacidade para o suportar?
Pois é, se até agora eu usava o WeTransfer, agora vou passar a usar o SapoTransfer. Se é feito pelo nosso 'sapinho' porque não usar?
A única desvantagem em relação ao WeTransfer é que só envia ficheiros até 3GB...
Mas ainda assim, 3GB é muita coisa!